Casual
РЦБ.RU

Извлечения из Директивы 2004/39/ЕС Европейского парламента и совета от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов

Октябрь 2007

    Во втором по счету номере "РЦБ. Квалифицированный инвестор" компания IMAC предлагает вниманию читателей извлечения из текста неофициального перевода Директивы 2004/39/ЕС от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов. Данная редакция не является окончательной, поскольку работа над текстом переводам еще не окончена, но Вам предоставляется уникальная возможность одними из первых ознакомиться с выдержками из этого документа.
    Уже сегодня мы сталкиваемся с проблемой дефицита финансовых инструментов на российских финансовых рынках и отсутствием критериев для дифференциации инвесторов на рынке ценных бумаг и рынке коллективных инвестиций. Поэтому наша задача - поиск приемлемых решений с использованием законодательного и правоприменительного опыта развитых зарубежных стран.
    Перевод осуществляется компанией "IMAC" в рамках учрежденной ею Программы перевода законодательства стран ЕС и США, регулирующего деятельность на финансовых рынках. Публикация полного текста перевода Директивы планируется в отдельном издании в конце 2007 г. Для его гарантированного получения просим направить соответствующую заявку по адресу: ucits@imac.ru или заполнить форму на сайте: http://www.imac.ru/.

    РАЗДЕЛ I
    ТЕРМИНЫ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
    Статья 1 Сфера применения 1. Настоящая Директива применяется к инвестиционным компаниям и регулируемым рынкам.
    Статья 4 Термины

    1. Для целей настоящей Директивы используются следующие термины:
    1) "инвестиционная компания". Данный термин определяет юридическое лицо, постоянной деятельностью которого является предоставление одной или нескольких инвестиционных услуг третьим сторонам и/или осуществление одного или нескольких видов инвестиционной деятельности на профессиональной основе.
    Государства-члены могут включать в определение инвестиционной компании институты, которые не являются юридическими лицами, если:
    a) организационно-правовой статус стран-участниц обеспечивает защиту интересов третьих сторон на уровне, предусматриваемом статусом юридического лица;
    b) такие институты подлежат пруденциальному надзору, соответствующему их организационно-правовой форме;
    3) "дополнительные услуги". Термин определяет услуги, перечисленные в Разделе B Приложения I;
    4) "инвестиционная консультация" - предоставление персональной рекомендации клиенту по его запросу или по инициативе инвестиционной компании в отношении одной или нескольких сделок с финансовыми инструментами;
    9) "управление портфелем" - управление портфелями в соответствии с распоряжениями клиентов на индивидуальной основе, когда такие портфели включают один или несколько финансовых инструментов;
    10) "клиент" - физическое или юридическое лицо, которому инвестиционная компания предоставляет инвестиционные и/или дополнительные услуги;
    11) "профессиональный клиент" - клиент, который отвечает требованиям, изложенным в Приложении II;
    12) "частный клиент" - клиент, не являющийся профессиональным клиентом;
    13) "оператор рынка" - лицо или лица, которые управляют регулируемым рынком. Оператором рынка может выступать сам регулируемый рынок;
    14) "регулируемый рынок" - многосторонняя система, которой управляет оператор рынка, обеспечивающий проведение торговых операций между третьими лицами по покупке или продаже допущенных к торгам финансовых инструментов в рамках системы и в соответствии с установленными требованиями, результатом которых является заключение контракта. Такая система создана и функционирует на постоянной основе в соответствии с положениями разд. III;
    15) "многосторонняя торговая платформа" (МТП) - многосторонняя система, управляемая инвестиционной компанией или оператором рынка и обеспечивающая торговые операции между третьими сторонами по покупке или продаже финансовых инструментов в рамках системы и в соответствии с установленными правилами, результатом которых является заключение контрактов, как предусмотрено положениями разд. II;
    17) "финансовый инструмент" означает инструменты, перечисленные в Разделе C Приложения I;
    18) "обращаемые ценные бумаги" - классы ценных бумаг, торгуемые на рынках капитала за исключением платежных инструментов, таких как:
    a) акции компании и другие ценные бумаги, эквивалентные акциям компаний, партнерств или других эмитентов, а также депозитарные расписки на такие акции;
    b) облигации или другие формы обеспеченных долговых обязательств, включая депозитарные расписки на такие ценные бумаги;
    c) другие ценные бумаги, дающие права на приобретение или продажу таких обращаемых ценных бумаг или получение денежного расчета, сумма которого определяется на основе обращаемых ценных бумаг, валют, процентных ставок или доходности, сырьевых товаров индексов и иных показателей;
    19) "инструменты денежного рынка" - классы инструментов, которые обращаются на денежном рынке, включая казначейские облигации, депозитные сертификаты, коммерческие бумаги, но исключая платежные инструменты.

    РАЗДЕЛ II
    ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЙ ИНВЕСТИЦИОННЫМ КОМПАНИЯМ И УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    Глава I УСЛОВИЯ И ПРОЦЕСС ВЫДАЧИ РАЗРЕШЕНИЙ
    Статья 5 Требования для получения разрешения

    1. Каждое государство-член требует, чтобы оказание инвестиционных услуг или осуществление инвестиционной деятельности на постоянной и профессиональной основе сопровождалось получением предварительного разрешения в соответствии с положениями настоящей главы. Такое разрешение выдается компетентными органами государства - члена регистрации, назначенными в соответствии со ст. 48.
    2. В порядке частичной отмены положений п. 1 государства-члены разрешают оператору рынка управлять МТП после предварительной проверки выполнения оператором рынка положений настоящей главы за исключением ст. 11 и 15.
    3. Государства-члены ведут реестр всех инвестиционных компаний. Такой реестр является публично доступным и содержит информацию об услугах и/или деятельности, на которые инвестиционная компания имеет разрешение. Реестр регулярно обновляется.

    Статья 6 Объем разрешения
    1. Государство - член регистрации обеспечивает указание в разрешении конкретных инвестиционных услуг или деятельности инвестиционной компании. Разрешение может распространяться на одну или несколько дополнительных услуг, перечисленных в Разделе B Приложения I. Разрешение не выдается на предоставление только дополнительных услуг.
    2. Инвестиционная компания, желающая получить разрешение на предоставление дополнительных услуг или осуществление дополнительной инвестиционной деятельности, включая услуги, которые не предусматривались на момент получения первоначального разрешения, подает запрос на увеличение объема разрешения.

    Статья 13 Организационные требования
    1. Государство - член регистрации требует, чтобы инвестиционные компании выполняли организационные требования, перечисленные в п. 2-8.
    2. Инвестиционная компания принимает соответствующую политику и процедуры, необходимые для соблюдения компанией, включая ее управляющих, сотрудников и связанных агентов, обязательств, предусмотренных настоящей Директивой, а также правил осуществления персональных сделок такими лицами.
    3. Инвестиционная компания обеспечивает эффективные организационные и административные процедуры с учетом необходимости предотвращения конфликтов интересов, определенных ст. 18, которые негативно влияют на интересы клиентов.
    4. Инвестиционная компания предпринимает разумные шаги по обеспечению регулярности и постоянства оказания инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности, включая соответствующие системы, ресурсы и процедуры.
    5. В случае привлечения третьей стороны для выполнения функций, которые необходимы для оказания услуг клиентам и осуществления инвестиционной деятельности на постоянной и удовлетворительной основе, инвестиционная компания предпринимает разумные шаги для избежания дополнительного операционного риска. Привлечение третьей стороны для выполнения важной части операционной деятельности недопустимо, если это наносит существенный ущерб качеству внутреннего аудита и ограничивает возможность надзорных органов контролировать выполнение компанией своих обязательств.
    Инвестиционная компания должна установить необходимые административные и учетные процедуры, располагать механизмами внутреннего аудита, оценки рисков и защиты информационных систем.
    6. Инвестиционная компания ведет учет всех оказываемых услуг и осуществленных сделок, необходимый компетентным органам для проверки соблюдения требований, предусматриваемых настоящей Директивой, в частности выполнения обязательств перед существующими и потенциальными клиентами.
    7. В случае хранения финансовых инструментов клиентов инвестиционная компания обеспечивает механизмы защиты прав собственности клиентов, например в случае банкротства компании, и предотвращения использования инструментов клиентов по своему усмотрению, за исключением случаев, когда имеется распоряжение клиента.
    8. При хранении средств клиентов инвестиционная компания обеспечивает механизм защиты прав клиентов и предотвращения использования средств клиентов по своему усмотрению (за исключением кредитных институтов).

    Глава II
    УСЛОВИЯ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНВЕСТИЦИОННЫМИ КОМПАНИЯМИ
    Раздел 2 Положения по обеспечению защиты интересов инвесторов
    Статья 19 Обязательства в ходе оказания инвестиционных услуг клиентам

    1. Государства-члены требуют, чтобы в ходе предоставления инвестиционных услуг и/или (если применимо) дополнительных услуг клиентам инвестиционная компания действовала честно, добросовестно и профессионально в интересах клиентов и на основе принципов, изложенных в п. 2-8.
    2. Вся информация, включая рекламные проспекты, адресованные существующим или потенциальным клиентам, должна быть понятной, подлинной и не вводить в заблуждение. Рекламная информация должна без затруднения распознаваться как таковая.
    3. Существующим или потенциальным клиентам должна предоставляться в понятной форме следующая информация:

  • описание инвестиционной компании и ее услуг;
  • описание финансовых инструментов и предполагаемых инвестиционных стратегий, включая характеристики рисков, связанных с инвестированием в такие инструменты и/или с определенными инвестиционными стратегиями;
  • описание мест исполнения сделок;
  • описание расходов и взимаемых комиссий.
        Таким образом, клиенты должны иметь возможность понять природу и риски предлагаемых инвестиционных услуг и конкретного финансового инструмента и впоследствии принять взвешенное инвестиционное решение. Такая информация может предоставляться в стандартном формате.
        4. При предоставлении инвестиционных консультаций или услуг по управлению портфелем инвестиционная компания получает необходимую информацию о знаниях и опыте существующего или потенциального клиента в области инвестиций, а также об определенном продукте или услуге, о финансовом положении клиента и его инвестиционных целях, чтобы иметь возможность рекомендовать инвестиционные услуги или финансовые инструменты, отвечающие требованиям клиентов.
        5. Государства-члены обеспечивают при оказании инвестиционной компанией инвестиционных услуг, не указанных в п. 4, предоставление названной компании существующими или потенциальными клиентами информации, содержащей сведения об их знаниях и опыте в сфере инвестиций и относительно определенного продукта или услуги, которые предлагаются или запрашиваются, с тем, чтобы инвестиционная компания могла оценить соответствие инвестиционной услуги или продукта требованиям клиента.
        Инвестиционная компания должна на основе полученной информации предупреждать клиента, что продукт или услуги не отвечают условиям существующего или потенциального клиента. Такое предупреждение предоставляется в стандартном формате.
        Если существующий или потенциальный клиент не предоставляет информацию, требуемую в соответствии с подп. 1, или предоставляет недостаточно полную информацию относительно его знаний и опыта, инвестиционная компания предупреждает клиента, что такие обстоятельства не позволяют компании определить, отвечает ли услуга или продукт требованиям клиента. Такое предупреждение предоставляется в стандартном формате.

        Раздел 3 Прозрачность и целостность рынка
        Статья 25 Обязательство по соблюдению целостности рынков и ведению учета сделок
        1. Без ограничения распределения ответственности за исполнение положений Директивы 2003/6/EC Европейского парламента и Совета от 28 января 2003 г. об использовании инсайдерской информации в процессе торгов и манипулировании рынком (рыночных махинациях) государства-члены обеспечивают наличие соответствующих мер, которые позволяют компетентным органам контролировать инвестиционными компаниями осуществление деятельности на принципах честности, справедливости и профессионализма и таким способом, чтобы гарантировать целостность рынка.
        3. Государства-члены требуют от инвестиционных компаний, которые исполняют сделки с финансовыми инструментами, допущенными к торгам на регулируемом рынке, предоставления отчета о таких сделках в компетентные органы в кратчайшие сроки, но не позднее окончания следующего рабочего дня. Такое обязательство подлежит соблюдению, независимо от того, заключаются ли такие сделки на регулируемом рынке или нет.
        4. Отчеты, в частности, включают типы и количество купленных или проданных инструментов, объем, дату, время и цену исполнения сделки, а также способы определения таких инвестиционных компаний.

        Глава III
        ПРАВА ИНВЕСТИЦИОННЫХ КОМПАНИЙ
        Статья 31 Свобода предоставления инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности

        1. Государства-члены обеспечивают условия, при которых любая инвестиционная компания, уполномоченная и контролируемая компетентными органами другого государства-члена в соответствии с положениями настоящей Директивы, а также кредитные институты, регулируемые в соответствии с требованиями Директивы 2000/12/EC, имели возможность свободно предоставлять инвестиционные и дополнительные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность на территории таких государств-членов при наличии разрешения на оказание таких услуг или осуществление такой деятельности. Дополнительные услуги могут предоставляться только в совокупности с инвестиционными услугами и/или в ходе осуществления инвестиционной деятельности.

        Статья 33 Доступ на регулируемые рынки
        1. Государства-члены требуют, чтобы инвестиционные компании других государств-членов, уполномоченных выполнять клиентские заявки или проводить дилерские операции за счет собственных средств, имели право получения членства на регулируемом рынке или доступа на регулируемые рынки, учрежденные на территории таких государств-членов, следующими способами:
        a) напрямую, путем открытия филиалов в государствах - членах регистрации инвестиционных компаний;
        b) путем получения статуса удаленного члена или получения удаленного доступа на регулируемые рынки без необходимости учреждения филиала в государстве - члене регистрации регулируемого рынка, где процессом торгов и системами рынка не требуется физическое присутствие для заключения сделок на рынке.

        РАЗДЕЛ III
        РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЫНКИ
        Статья 39 Организационные требования

        В соответствии с требованиями государств-членов регулируемый рынок должен:
        a) обеспечить наличие механизмов определения и управления потенциальными негативными последствиями для функционирования регулируемого рынка или его участников, конфликтами интересов между регулируемым рынком, его собственниками или его оператором и, в частности такими конфликтами интересов, которые могут нанести ущерб выполнению функций, которые делегированы компетентными органами регулируемому рынку;
        b) обеспечить наличие механизмов управления рисками и систем определения всех существенных рисков, связанных с его деятельностью, а также внедрить эффективные схемы для снижения таких рисков;
        c) гарантировать тщательное техническое управление системой, включая внедрение эффективной системы для работы в чрезвычайных ситуациях при возникновении рисков нарушения системы;
        d) разработать прозрачные и обязательные правила и процедуры, регулирующие добросовестные и упорядоченные торги, а также сформулировать объективные критерии успешного выполнения заявок;
        e) обеспечить эффективные меры для своевременного проведения расчетов по сделкам, исполненным через системы;
        f) обеспечить на момент получения разрешения и впоследствии достаточные финансовые ресурсы, которые будут способствовать упорядоченному функционированию регулируемого рынка с учетом природы и объема сделок, заключаемых на рынке, а также с учетом различия и степени рисков, с которыми может столкнуться регулируемый рынок.

        Статья 40 Допуск финансовых инструментов к торгам
        1. Государства-члены требуют, чтобы регулируемые рынки внедряли понятные и прозрачные правила допуска финансовых инструментов к торгам.
        Такие правила должны предусматривать, чтобы торги любым финансовым инструментом, допущенным к торгам на регулируемом рынке, могли осуществляться на справедливой, упорядоченной и эффективной основе, а в случае обращаемых ценных бумаг - на свободной основе.
        2. Применительно к производным инструментам правила предусматривают, чтобы деривативный контракт содержал положения о упорядоченном ценообразовании и предусматривал оптимальные условия для проведения расчетов.
        4. Государства-члены предписывают регулируемым рынкам предусмотреть необходимые меры для контролирования соответствия финансовых инструментов, допущенных к торгам, требованиям, предъявляемым при получении допуска.
        5. Обращаемые ценные бумаги, допущенные к торгам на регулируемом рынке, могут впоследствии быть допущены к торгам на других регулируемых рынках без получения согласия эмитента и в соответствии с положениями Директивы 2003/71/EC Европейского парламента и Совета _C1 от 4 ноября 2003 г. _ о выпуске проспекта при размещении ценных бумаг на публичном рынке или при допуске ценных бумаг к торгам, вносящими изменения в Директиву 2001/34/EC (1). Эмитент должен быть уведомлен регулируемым рынком о том, что ценные бумаги эмитента торгуются на таком регулируемом рынке. В соответствии с п. 3 эмитент не несет обязательств по предоставлению информации регулируемому рынку, который включил в торги ценные бумаги такого эмитента без получения его согласия.

        РАЗДЕЛ IV
        КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ГЛАВА I
        Назначение, полномочия и процедура рассмотрения споров
        Статья 48 Назначение компетентных органов

        1. Каждое государство-член назначает компетентные органы, которые будут выполнять функции, предусматриваемые различными положениями настоящей Директивы. Государства-члены сообщают Комиссии и компетентным органам государств-членов идентификационную информацию о компетентных органах, ответственных за выполнение возложенных полномочий и разделение таких полномочий.

        Статья 50 Полномочия компетентных органов
        1. Компетентным органам предоставляются необходимые полномочия для выполнения надзора и расследований. В рамках, установленных национальным законодательством, компетентные органы осуществляют возложенные функции следующим образом:
        a) напрямую;
        b) в сотрудничестве с другими органами;
        c) путем передачи функций в соответствии со ст. 48 (2) (при этом ответственность возлагается на компетентные органы);
        d) путем обращения в компетентные судебные органы.

        ПРИЛОЖЕНИЕ I
        ПЕРЕЧЬ УСЛУГ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ФИНАНСОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
        Раздел A Инвестиционные услуги и деятельность

        1. Получение и передача заявок в отношении одного или нескольких финансовых инструментов.
        2. Выполнение заявок от имени клиентов.
        3. Проведение дилерских операций за собственные средства.
        4. Управление портфелем.
        5. Инвестиционные консультации.
        6. Гарантирование (андеррайтинг) финансовых инструментов и/или размещение финансовых инструментов в рамках компании.
        7. Размещение финансовых инструментов без финансовых обязательств компании
        8. Управление многосторонней торговой платформы (МТП).

        Раздел B Дополнительные услуги
        1. Хранение и администрирование финансовых инструментов на счетах клиентов, включая услуги депозитария и сопутствующие услуги, такие как управление денежными средствами/обеспечением.
        2. Предоставление кредитов и займов инвестору для проведения сделки с одним или несколькими финансовыми инструментами, в случае если компания, предоставляющая кредит или заем, является участником сделки.
        3. Консультирование институтов по вопросам структуры капитала, отраслевой стратегии и иным сопутствующим вопросам, а также предоставление консультаций и услуг по слияниям и приобретениям активов.
        4. Оказание конверсионных (forex) услуг, если они связаны с предоставлением инвестиционных услуг.
        5. Предоставление инвестиционных, аналитических и финансовых отчетов или общих рекомендаций в иных формах, связанных со сделками с финансовыми инструментами.
        6. Оказание услуг андеррайтинга.
        7. Предоставление инвестиционных услуг и осуществление инвестиционной деятельности, а также дополнительных услуг, перечисленных в разд. A или B Приложения I, в отношении базовых активов производных инструментов, указанных в разд. C - 5, 6, 7 и 10 и связанных с оказанием инвестиционных или дополнительных услуг.

        Раздел C Финансовые инструменты
        1. Обращаемые ценные бумаги.
        2. Инструменты денежного рынка.
        3. Паи институтов коллективного инвестирования.
        4. Опционы, фьючерсы, свопы, соглашения о будущей процентной ставке и иные контракты о производных инструментах на ценных бумаги, валюты, процентные ставки или доходность, иные производные инструменты, финансовые индексы или финансовые единицы измерения, расчеты по которым могут производиться как денежными средствами, так и натурой.
        5. Опционы, фьючерсы, свопы, соглашения о будущей процентной ставке и иные контракты о производных финансовых инструментах на сырьевые товары, расчеты по которым должны быть произведены в денежной форме или могут производиться денежными средствами по выбору одной из сторон (но не в результате дефолта или по иной причине для расторжения).
        6. Опционы, фьючерсы, свопы и иные производные инструменты на сырьевые товары, расчеты по которым могут быть произведены натурой, при условии, что они торгуются на регулируемом рынке и/или МТП.
        7. Опционы, фьючерсы, свопы, форвардные контракты и иные производные инструменты на сырьевые товары, расчеты по которым могут производиться натурой, но не в результате случаев, предусмотренных п. 6, и не в коммерческих целях. Все они имеют характеристики других финансовых производных инструментов, обусловленные способом проведения клиринга и расчетов - через общепризнанные клиринговые палаты или с соблюдением на постоянной основе маржевого требования (margin call).
        8. Производные финансовые инструменты для передачи кредитного риска.
        9. Финансовые контракты на разницу.
        10. Опционы, фьючерсы, свопы, соглашения о будущей процентной ставке и иные производные инструменты на климатические изменения, фрахтовые ставки, квоты на выбросы, уровень инфляции или иные официальные экономические данные, расчеты по которым должны быть произведены в денежной форме или могут производиться денежными средствами по выбору одной из сторон (но не в результате дефолта или по иной причине для расторжения), а также иные производные инструменты на активы, права, обязательства, индексы, единицы измерения, не указанные в настоящем разделе и имеющие характеристики других финансовых производных инструментов, обусловленные местом, где они торгуются (на регулируемом рынке или МТП), и способом проведения клиринга и расчетов - через общепризнанные клиринговые палаты или с соблюдением на постоянной основе маржевого требования (margin call).

        ПРИЛОЖЕНИЕ II
        ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КЛИЕНТОВ В РАМКАХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ

        Профессиональный клиент - это клиент, обладающий опытом, знаниями и навыком для самостоятельного принятия инвестиционных решений и правильной оценки сопутствующих рисков. Чтобы войти в эту категорию, клиент должен отвечать следующим требованиям:
        I. Категории клиентов, которые рассматриваются как профессиональные клиенты
        На постоянной основе как профессиональные клиенты в ходе предоставления инвестиционных услуг или осуществления инвестиционной деятельности в отношении финансовых инструментов в рамках настоящей Директивы рассматриваются следующие лица:
        1) лица, уполномоченные для осуществления деятельности на финансовых рынках. Перечень включает всех уполномоченных лиц, осуществляющих специальную деятельность указанных институтов: лица, уполномоченные государством-членом в соответствии с настоящей Директивой, лица, уполномоченные или регулируемые государством-членом без ссылки на настоящую Директиву, а также лица, уполномоченные или управляемые государствами, которые не являются членами ЕС:
        a) кредитные институты;
        b) инвестиционные компании;
        c) иные уполномоченные или регулируемые финансовые институты;
        d) страховые компании;
        e) институты коллективного инвестирования и их управляющие компании;
        f) пенсионные фонды и управляющие компании;
        g) дилеры сырьевых товаров и производные инструменты на такие сырьевые товары;
        h) местные компании;
        i) другие институциональные инвесторы;
        2) крупные компании, отвечающие двум из следующих трех требований:

  • баланс: 20 млн евро;
  • чистый товарооборот: 40 млн евро;
  • собственные средства: 2 млн евро.
        3) национальные и региональные правительства, органы государственной власти, которые управляют государственным долгом, центральные банки, международные и наднациональные организации, такие как Всемирный банк, Международный валютный фонд, Европейский центральный банк, Европейский инвестиционный банк и иные подобные международные организации;
        4) другие институциональные инвесторы, основной деятельностью которых является инвестирование в финансовые инструменты, включая лиц, занимающиеся секьюритизацией активов или иными сделками по финансированию.
        Упомянутые выше лица рассматриваются как профессиональные клиенты. Тем не менее им должна быть предоставлена возможность направить запрос об их рассмотрении как непрофессиональных клиентов, и инвестиционные компании могут согласиться обеспечить им более высокую степень защиты. Если клиентом инвестиционной компании является институт из перечисленных выше, инвестиционная компания информирует клиента до начала предоставления услуг, что на основании доступной компании информации, клиент относится к категории профессиональных клиентов и будет рассматриваться как таковой, если компания и клиент не договорятся об обратном. Компания также информирует клиента о том, что клиент может направить запрос об изменении условий соглашения, чтобы обеспечить более высокую степень защиты.
        Клиент, который рассматривается как профессиональный клиент, несет ответственность за направление запроса на получение более высокого уровня защиты, если такой клиент полагает, что не может правильно оценить сопутствующие риски или управлять ими.
        Более высокий уровень защиты обеспечивается, если профессиональный клиент заключает письменное соглашение с инвестиционной компанией о том, что клиент не рассматривается как профессиональный клиент в целях обеспечения соответствующего режима осуществления деятельности. В таком соглашении указывается, применяется ли такой режим к одной или нескольким конкретным сделкам или к одной или нескольким типам продуктов или сделок.
        II. Клиенты, которые могут рассматриваться как профессиональные клиенты по запросу
        Клиенты иные, чем перечисленные в разделе I, включая государственные организации и частных инвесторов, могут отказаться от некоторых мер защиты, которые предусматриваются правилами осуществления деятельности.
        Таким образом, инвестиционным компаниям позволяется рассматривать вышеуказанных клиентов как профессиональных клиентов при условии соответствия критериям и выполнения процедур, описанных ниже. Тем не менее нельзя предполагать, что такие клиенты обладают знаниями и опытом работы на рынке, сопоставимыми со знаниями и опытом клиентов, перечисленных в разд. I.
        Любой отказ от мер защиты, предусматриваемых правилами осуществления деятельности, вступает в силу, только если инвестиционная компания провела необходимую оценку знаний, навыков и опыта клиента, результаты которой позволяют полагать, что с учетом характера предполагаемых сделок и услуг клиент способен самостоятельно принимать инвестиционные решения и осознавать сопутствующие риски.
        Финансовый тест на соответствие, который выполняют управляющие и директора компаний, может рассматриваться как пример оценки опыта и знаний. Применительно к небольшим компаниям лицо, которое проходит такой тест, является лицом, уполномоченным проводить сделки от имени компании.
        По результатам такой оценки должны быть выполнены как минимум два условия:
  • клиент произвел на соответствующем рынке 10 крупных сделок в квартал в течение последних 12 мес.;
  • размер портфеля клиента, который включает денежные средства и финансовые инструменты, превышает 500 тыс. евро;
  • клиент работает или работал в финансовом секторе не меньше 1 года в профессиональном штате, где требуются или требовались знания о планируемых сделках или услугах.

    • Рейтинг
    • 0
    Оставить комментарий
    Добавить комментарий анонимно, введите имя:

    Введите код с картинки:
    Добавить комментарий как авторизованный посетитель: Войти в систему

    Содержание (развернуть содержание)
    Факты и комментарии
    Рынок коллективных инвестиций: эпоха перемен
    Извлечения из Директивы 2004/39/ЕС Европейского парламента и совета от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов
    Новости Программы переводов компании IMAC
    Финансовые инструменты: новая фаза развития
    Задачи регулирования внебиржевых деривативов: новое законодательство - новым инструментам
    Охлаждение рынка пойдет всем на пользу
    Эффективность существующих финансовых инструментов
    Финансово-правовое регулирование российских депозитарных расписок
    О подходах к технологическому развитию специализированного депозитария и реализованных технологиях Часть 2. Технология ведения реестров владельцев инвестиционных паев
    Сопровождение управляющих компаний должно быть комплексным
    Управление портфелем закрытого паевого инвестиционного фонда недвижимости
    Возможности и перспективы закрытых ПИФов как инструмента государственно-частного партнерства
    ОФБУ: все только начинается
    Опыт организации продаж ПИФов через банковские сети
    Кадры - самая большая проблема российского рынка капитала
    Инвестиционные фонды в Европейском союзе
    Некоторые аспекты развития инвестиционной среды Казахстана для привлечения сбережений населения
    Рынок коллективных инвестиций в лицах

    • Статьи в открытом доступе
    • Статьи доступны на платной основе
    Актуальные темы    
     Сергей Хестанов
    Девальвация — горькое лекарство
    Оптимальный курс национальной валюты четко связан со структурой экономики и приоритетами денежно-кредитной политики. Для нынешней российской экономики наиболее логичным (и реалистичным) решением бюджетных проблем является девальвация рубля.
    Александр Баранов
    Управление рисками НПФов с учетом новых требований Банка России
    В III кв. 2016 г. вступили в силу новые требования Банка России по организации системы управления рисками негосударственных пенсионных фондов.
    Варвара Артюшенко
    Вместе мы — сила
    Закон синергии гласит: «Целое больше, нежели сумма отдельных частей».
    Сергей Майоров
    Применение blockchain для развития биржевых технологий и сервисов
    Распространение технологий blockchain и распределенного реестра за первоначальные пределы рынка криптовалют — одна из наиболее дискутируемых тем в современной финансовой индустрии.
    Все публикации →
    • Rambler's Top100